kolmapäev, 18. aprill 2018

Valmis/Finished

Kõik pildid peale alumise on Maiu tehtud. Aitäh!
All pics except the last one are by Maiu. Thank you!
 
 
Lõng/Yarn: Schulgarn (100 % puuvill/cotton, Schoeller + Stahl), 50 g/115 m, ~720 m
Vardad/Needles: 4 mm, 3,5 mm
Ravelry

esmaspäev, 16. aprill 2018

Valmistume järgmiseks käsitöökruiisiks/Preparing for the next handicraft cruise

Oktoobris toimub teatavasti soomlaste Burda Style Finland korraldatud käsitöökruiis. Osalesin 2016. ja 2017.a., tegin rätikute konstrueerimise töötoa ja iga kord disainisin rätiku, mida kudusime koos. Meeldetuletuseks 2016. ja 2017.a. rätikud:
As we all know, in October handicraft cruise organized by Burda Style Finland takes place. I took part in 2016 and 2017, made a workshop on shawl construction and each time designed a shawl for knitting along. To remind, these are the shawls of 2016 and 2017:
Täna tuli Burda Style Finland peatoimetaja ja kruiiside korraldaja Marianne Koskimies Tallinna ja tõi mulle lõngu järgmiseks disainiks. Lõuna-Aafrikas on suhteliselt uus lõngafirma Adéle's Mohair, millel tekib ka ladu Soomes. Nii et soovijad saavad lõnga hankida. Nagu nimest ilmneb, toodab firma üsna palju mohääri, seda erinevas jämeduses ja erineva faktuuriga. Nt on buklee ja on ka linase ja mohääri segu ja muud huvitavat. Täna arutasimegi, mida teha. Salli algus on Marianne oma, hiljuti alustatud. Sama muster, nagu minu Võrgulise puhul (ainult teine laius ja pole vist nii palju ääresilmuseid).
Today Marianne Koskimies, the editor in chief of Burda Style Finland and cruise organizer arrived to Tallinn and brought me some yarns for a future design. There is a relatively new yarn manufacturer in South Africa, Adéle Mohair that will eventually have a storage in Finland. So those who wish can purchase their yarns. As it is clear from the name, the company produces quite a lot of mohair yarns in different weight and structure. For instance there is bouclé and there is a mohair-linen blend and other intriguing thins. Today we discussed what I could do. The beginning of a scarf is by Marianne, started recently. It is the same stitch pattern as in my Võrguline (but different width and probably fewer edge stitches).
Varsti otsustame, mis kujuga rätik tuleb, siis läheb katsetamiseks ja kudumiseks. Hiljem teen õpetuse ka Ravelry jaoks.
We will decide soon upon the shape of the shawl, then it will be all swatching and knitting. Later I will make a pattern for Ravelry, too.

laupäev, 14. aprill 2018

Ripskoe ilu/The beauty of garter stitch

Lihtne puuvillane topp. Pärst pesu pole kude nii "vedel", läheb tihkemaks.
A simple cotton top. After washing the fabric will not be so "liquid", it will become denser.
 

neljapäev, 12. aprill 2018

Kooskudumine/Knitting along

Võib liituda sviitri kooskudumisega Ravelrys. Praegu on õpetus tasuta!
You can join the KAL on Ravelry. For now the pattern recipe is free!
On ka muid kudu-uudiseid, sain ka midagi valmis, aga sellest järgmine kord.
There are some other knitting news, I've finished a knit but we shall talk about it another time.

teisipäev, 10. aprill 2018

Rätik edeneb/The shawl is progressing

Rätik edeneb, varsti saab valmis. Antud juhul tegelesin jääkidega ja malliks on vana hea poolpatendis asümmeetriline rätik, aga mul on veel mõni rätiku idee. Laupäeval räägimegi Tartus rätikute konstrueerimisest, kes teab, võib-olla jõuan midagi selleks ajaks alustada.
The shawl is progressing and will be finished soon. In this case I am dealing with leftovers and the pattern is the good old half-brioche stitch asymmeterical shawl but I have some more shawl ideas. On Saturday we shall discuss shawl constructions in Tartu and maybe I will be able to have started something before.
 
Pildil on näha, et kerad on päris "kõhnad".
You can see in the picture that the yarn balls are quite "slim".
 

pühapäev, 8. aprill 2018

Jälle vanad jäägid/Old leftovers again

Mul oli üks rätik, kus koos on tundmatu peenike meriino (ostetud Vilniuse kaltsukast, kus müüakse ka poolidel lõngu) ja leedu Biržai linane. Värv oli minu jaoks liiga plass. Harutasin, panin juurde peenikese musta puuvillase. Katsetasin nii ja naa, vahepeal tekkis paar rätiku ideed, aga ilmselt mitte sellele lõngale. Antud juhul otsustasin vana hea poolpatendi kasuks.
I had a shawl that was a combination of unknown laceweight merino (bought at a second hand store in Vilnius where they sell some yarns on cones) and Lithuanian linen from Biržai factory. The colour was too bleak for me. I frogged it and added thin black cotton. I tried out various options and meanwhile got some ideas for shawls but probably not of this yarn combo. In this case I opted for the good old half-brioche.
Sviitri õpetus on töös, varsti kuulutan välja kooskudumise. Jälgige infot!
Sweater pattern recipe is currently under construction and I will announce KAL soon. Stay with me!

reede, 6. aprill 2018

Topp on valmis/The top is finished

Topp on valmis, aga väljas pildistamisega on häda: päike ja tuul. Seetõttu on üks pilt hoopis selline.
The top is finished but there is a problem with taking pictures outdoors: sun and wind. This is why one of the pictures is like this:
 
Ma ei ole veel kaalunud, arvan, et kulunud on u 150 g ehk 600 m. Koepind on mõnus. Ajab natuke viltu (mõingate linaste omadus), aga kandes pole märgata.
I have not weighed it yet, probably, some 150 g or 600 m is used up. The fabric is lovely. It is slightly biased (a feature of some linen yarns) but this is not visible when wearing.
 


kolmapäev, 4. aprill 2018

Suvekudumeid/Some summer knits

Teen väikse ülevaate, mis on suveks kootud. Mõned eelmise suve topid on kahjuks koledaks muutnud (topid on läinud topiliseks!), nii et seda kraami on ikka vaja.
Here is a small overview of what I've knitted for summer. Some tops from the previous summer are no good anymore (neps etc), so one needs to make more of them.
 
Topp, mida näitasin eelmine kord, on veel ikka töös, kuigi on üsna palju kootud. Ilmselt jääb ilma varrukateta, siis tuleb viimistleda käeaugud.
The top I showed you in the previous post is still under construction, although I've knitted quite a lot. Probably, it will remain sleeveless, so armholes should get a finishing.
Kirjutan pseudopalmikutega sviitri retsepti, loodetavasti varsti hakkame kood kuduma.
I am writing a pattern recipe for mock cable sweater, so hopefully we will start a KAL soon.

esmaspäev, 2. aprill 2018

Jälle suvekudum/A summer knit again

Selle lõnga sain kingituseks Nataljalt, ta elab Moskvas ja teeb igasugu huvitavat käsitööd. Lõng on linase, puuvillase ja viskoosi segu, üsna peenike, 100 g/400 m. Proovisin peenikese puuvillasega kokku panna, aga koepind on siis kohe paksem kui tahaksin. Siis hakkasin kuduma ühekordselt, minu meelest päris hea koepind. Nagu ikka, pole veel teada, kas varrukad tulevad.
I got this yarn as a present from Natalja, who lives in Moscow and does all knid of interesting crafts. The yarn is a linen, cotton and rayon blend, quite thin, 100 g/400 m. I tried to combine it with thin cotton but the fabric was substanatially thicker than I would like. So I am using one strand of the yarn and the fabric is quite nice, as far as I am concerned. As usual, I don't yet know whether there will be sleeves.
 
Nagu näha, külgedel on laiem ripsi triip. See lõng ei talu mingit soonikut (loogiline, see on peenike linasega lõng), seetõttu viimistlesin kaeluse ripskoes ja alla äärde tuleb ilmselt samuti ripskude.
As you see, there is a wide stripe of garter stitch on the sides. This yarn does not tolerate any kind of ribbing (quite logical, isn't it, as it is a light yarn with linen), so I made the finishing of the neck opening in garter stitch and the bottom edge will probably be in garter stitch as well.

laupäev, 31. märts 2018

Korralikke pilte/Proper pictures

Suur tänu Maiule pildistamast!
Many thanks to Maiu for taking photos!
 
 
 
Lõng/Yarn: Teksrena (100 % vill/wool, 100 g/350 m), 260 g/870 m
Vardad/Needles: 3 mm, 3,5 mm
Ravelry
Olen sviitriga rahul. Esialgu kahtlesin, kas püstkrae on vajalik, aga kui tegin valmis, sain aru, et see on just õige. Villane koepind on väga mõnus. See lõng ei ole just reljeefsete mustrite jaoks, aga midagi on ikka näha. Veel üks hea asi: väga hea värvikaart, nt halli on 3-4 tooni (see on kõige tumedam).
I am quite pleased with the sweater. At first I had doubts whether to make the collar but once I had made it, I realized this is exactly what is needed here. The woollen fabric is so pleasant. The yarn is not exactly suitable for textured patterns but you can see something. Another good thing: colour choice is excellent, for instance, they have 3-4 kinds of gray (I am wearing the darkest one).

reede, 30. märts 2018

Lühike aruanne/A short report

Nüüd on korralikke pilte sviitrist, aga piirdun praegu ainult paari pildiga, pikem jutt homme. Peaks vaatama, et haigeks ei jää, on kahtlane tunne.
Now I have proper pictures of the sweater but I will post only a couple of them now and postpone a proper story for tomorrow. I should try not to fall ill because I have this funny feeling.
 

kolmapäev, 28. märts 2018

Tõlgendus/Interpretation

Tore on, kui keegi koob mu õpetuste järgi. Instagramis jagas Ukraina kuduja @irenoknit augulise salli pilte. Temal on teine lõng, läti Dundaga, mis on ka villane ja üleminekuvärvides.
It is nice when someone knits my patterns. My Ukrainian friend @irenoknit shared her pictures of the eyelet scarf on Instagram. She used a different yarn, Latvian Dundaga that is also variegated wool.
 
 
Sviiter on valmis ja kuivab. On mingil määral lõngajääke. Võib-olla võiks nüüd jälle kududa augulise salli. Talv ei tagane veel niipea, nagu näha.
The sweater is finished and drdying. There are some yarn leftovers. Maybe I could knit such a scarf again. The winter is not retreating so far, as we see.

esmaspäev, 26. märts 2018

Sviiter edeneb/The sweater is progressing

Nüüd on kõige kriitilisem osa valmis: mõlemad varrukad on olemas, kaelus viimistletud, järelikult, ülaosa on paika pandud. Koon nüüd alla keha osa.
Now the most critical part is finished: I have both sleeves and the neckline finishing, so the upper part is fixed. Now I am wokring on the torso part.
Kuigi on veel pesemata, on kohe näha, kui kena on koepind. Teksrena  puhas villane lõng on üsna pehme, palmikute jaoks eriti ei kõlba, üldse ei taha eriti reljeefseid mustreid, aga selline pseudopalmiku muster on paras.
Although I have not washed and blocked it yet, you can already appreciate the beauty of the fabric. Teksrena pure wool is rather soft and is not particularly suitable for cables or textured patterns but this mock cable pattern is quite fine.
Varrukatel on üks "palmik" ja "kananahk".
There is one "cable" and double moss stitch on the sleeves.

laupäev, 24. märts 2018

Tartusse/To Tartu

Olen täna Tartus, andsin juba oma tunni Rahvaülikoolis. Rongis sain kududa
Today I am in Tartu, I have already given my class at Folk University. I got some knitting time on the train.
Praegu on üsna ebamäärane pilt, aga annan teada, et üks varrukas on juba valmis ja teine alustatud.
The picture is inconclusive but I can tell you that one sleeve is finished and the second one started.
Tegin pildi ka minu kursuse kuulutusest.
I took a picture of my course announcement.
Rühmas on viis inimest, kuulatakse hästi. Täna rääkisime ülidst juttu ning põhikonstruktsioonist ja erijuhtumitest, järgmine kord võtame ette sadulõla ja veel midagi.
There are five people in the group and they are good listeners. Today we talked about general matters and the basic construction together with particular cases, next time we shall take up saddle shoulder and something more.


,

neljapäev, 22. märts 2018

Samas vaimus/In the same spirit

Paistab, et pean seda mustrit veel kuduma. Lõnga juurde ei ostnud, seetõttu on talvelõng. Ei ole mingit probleemi, kui on tahtmist, koon talvel suviseid asju ja suvel talviseid. Lõng on leedu villane Teksrena, 100 g/350 m. Tütre hiljutine jakk on ka sellest.
It seems that I have to knit more in this stitch pattern. I did not buy any yarn, this is why I am working with a winter yarn. No problem, if I want, I knit summer things in winter and winter things in summer. The yarn is Lithuanian wool by Teksrena, 100 g/350 m. My daughter's recent cardigan is from the same yarn.
Varsti ühendan kaenla all.
I will join the work under arms soon.
 

teisipäev, 20. märts 2018

Palmikud, libapalmikud, sviiter ja topp/Cables, mock cables, sweater and top

Nagu kirjutasin eelmises postituses, tahtsin kergemat kudumit palmikutega ja ühtlasi ära kasutada lõnga jäägid. Palmikute asemel tulid pseudo- ehk libapalmikud. Täna oli jälle jahe, tõmbasin palmikutega sviitri selga. Tundub, et praegu tuleb palmikute ja libapalmikute periood.
As I wrote in the previous post, I wanted a lighter knit with cables and at the same time to use up leftovers. Instead of cables I had to make mock cables. It was chilly again today and I put on the cabled sweater. It seems that a period of cables and mock cables is coming.
Ja see on topi pilt (õues ei õnnestunud pildistada, valgus on selline, et mustri asemel on ühtlane must pind, tegin paar pilti toas). Visuaalselt on üsna sarnane.
And here is a pic of the top (it was impossible to photograph outside, the light is such that instead of stitch pattern a black homogenous surface emeres, so I took a couple of pictures inside). Visually it is quite similar.
Kui riputada, tundub, et alt on kitsam, see on sooniku efekt. Tegelikult selga pannes ei ole ümber, vaid paras.
If hanged, it appears that the bottom part is narrower, such is the impact of ribbing. In fact, it does not cling to the body when I am wearing it, the top has some ease.
Korralikud pildid kunagi hiljem, kui on pildistaja.
Proper pictures later if/when there is a photographer.

pühapäev, 18. märts 2018

Veel üks topp küpsemas/Another top under construction

Mul jäi järele selle topi lõnga. Lõng on päris kena, saab teha ka reljeefseid mustreid. Pealegi mu palmikutega sviiter on osutunud üsna kasutatavaks, kandsin seda sel talvel üsna palju ja hakkasin mõtlema, et võiks ka suveks teha midagi palmikutega.
I have yarn leftovers from this top. The yarn is quite nice, suitable for textured patterns as well. In addition to this, my cabled sweater has proven very wearable and I used it a lot during the winter and started thinking about a cabled knit for summer.
Talvessviiter on aga suure mohäärisisaldusega ja seal on palmikud nähtavad, samas pole väga esileulatuvad. Sama efekti tahtsin ka siin, aga see lõng pole vist palmikute jaoks hea. Need siin pole palmikud, vaid nn pseudopalmikut. Seda mustrit olen kasutanud palju. Väga paindlik, sest saab reguleerida mustrikorra laiust ja mõnevõrra ka kõrgust (nt kududa ilma kahanduste ja kasvatusteta rohkem või vähem ridu).
The winter sweater has a great amount of mohair and cables are visible yet not very outstanding. I wanted the same effect here but this yarn is probably not very suitable for cables. These are not cables but so-called mock-cables. I've used this pattern a lot. It is rather flexible because you can adjust the width of the oattern repeat and the height to some extent (by knitting without decreases and increases more or less rows).
Pidin lahendama varrukate probleemi. Tahtsin lühikest varrukat. Nagu näete, servas jookseb kahekordne pärlkude (kananahk). Arvasin, et teen samamoodi, nagu talvesviitri puhul: koon varruka keskel ühe mustrikorra ja muu oleks pärlkoes. Aga ei olnud kuigi hea, pärlkoe ja mustri tihedus on liiga erinev. Siis mõtlesin, et 2 x 2 soonik oleks hea, aga siis tekib küsimus, kuidas lõpetada all, sest oleks üsna raske teha üleminek põhimustrilt 2 x 2 soonikule. Siis tegin lihtsalt 1 x 1 soonikut ja see töötas. Samamoodi viimistlesin kaelust. Nüüd peab vaid alla kuduma.
I had to deal with the sleeves. I wanted short sleeves. As you can see, I have some double moss stitch before and after the main pattern. At first I planned to do as in the winter sweater: one pattern repeat in the centre of the sleeve and double moss stich on the left and on the right from it. But it did not look good because the gauge was too different. Then I thought about 2 x 2 ribbing but then it is not clear how to finish in the bottom because it is difficult to make a nice transition from the main pattern to 2 x 2 ribbing. Then I just made 1 x 1 ribbing and it worked. I finihsed the neck opening in the same manner. Now I have to work downards.

reede, 16. märts 2018

Mõningaid pilte/Some pictures

Eelmises postituses kirjutasin, et mõned mudelid kipuvad kahe kaupa tulema. Pildistasingi kõrvuti. Need pole identsed kaksikud, aga siiski üsna sarnased.
In the previous post I wrote that some models tend to come in pairs. So I photgraphed the two at once. These are not identical twins, yet fairly similar.
Selle topi tegin üleni triibulise, kuigi päris hea on, kui triibud on ainult ülaosas (nagu musta topi puhul).
I made this top allover in stripes, yet it looks quite good when the stripes are only in the upper part (as is in the case of the black top).
 
 
Nii et suvi võib tulla, olen valmis. Samas on mul keskküttega ruumides pigem palav ja kuue alla võiks küll panna lühikese varrukaga või ilma varrukata topi.
So summer can come as far as I am concerned. At the same time it is rather hot for my liking in spaces with central heating and I can wear a short-sleeved or a sleeveless top under the jacket.